La Chanson de Roland

Le duel de Tierry et Pinabel

Vers 3883 à 3933

La plus ancienne des chansons de gestes en langue française.
Écrite vers la fin du Xe siècle par un écrivain qui signe Turold.


CCLXXXII


A TERE SUNT AMBDUI LI CHEVALER,
Les deux chevaliers sont tombés contre terre

ISNELEMENT SE DRECENT SUR LUR PIEZ.
Rapidement, ils se dressent debout.

PINABELS EST FORZ E ISNELS E LEGERS,
Pinabel est fort, agile et léger

LI UNS REQUIERT L'ALTRE, N'UNT MIE DES DESTRERS.
Ils se requièrent l'un l'autre; ils n'ont plus leurs destriers.

DE CEZ ESPEES ENHELDEES D'OR MER
De leurs épées aux gardes d'or pur,

FIERENT, E CAPLENT SUR CEZ HELMES D ACER,
ils frappent et refrappent sur leurs heaumes d'acier:

GRANZ SUNT LES COLPS AS HELMES DETRENCHER.
les coups sont forts, jusqu'à fendre les heaumes.

MULT SE DEMENTENT CIL FRANCEIS CHEVALER.
Grande est l'angoisse des chevaliers français.

"E DEUS" DIST CARL, "LE DREIT EN ESCLARGIEZ."
"Ah! Dieu!" dit Charles, "faites resplendir le droit!"


CCLXXXIII


D IST PINABEL, "TIERRI CAR TE RECREIZ!
PINABEL dit: "Thierry, reconnais-toi vaincu!

TES HOM SERAI PAR AMUR E PAR FEID,
Je serai ton vassal en toute foi, en tout amour;

A TUN PLAISIR TE DURRAI MUN AVEIR,
à ton plaisir je te donnerai de mes richesses;

MAIS GUENELUN FAI ACORDER AL REI."
mais trouve pour Ganelon un accord avec le roi!"

RESPONT TIERRI, "JA N'EN TENDRAI CUNSEILL.
Thierry répond: "Je ne tiendrai pas long conseil.

TUT SEIE FEL, SE JO MIE L'OTREI!
Honte sur moi, si j'y consens en rien!

DEUS FACET HOI ENTRE NUS DOUS LE DREIT."
Qu'entre nous deux, en ce jour, Dieu montre le droit!"


CCLXXXIV


ÇO DIST TIERRI, "PINABEL MULT IES BER,
Tierry dit: "Pinabel, tu es très preux,

GRANZ IES E FORZ E TIS CORS BEN MOLLEZ,
tu es grand et fort, tes membres sont bien moulés,

DE VASSELAGE TE CONOISSENT TI PER.
et tes pairs te reconnaissent pour ta vaillance:

CESTE BATAILLE CAR LA LAISSES ESTER!
renonce donc à cette bataille!

A CARLEMAGNE TE FERAI ACORDER.
Je te trouverai un accord avec Charlemagne.

DE GUENELUN JUSTISE ERT FAITE TEL,
Quant à Ganelon, justice sera faite de lui,

JAMAIS N'ERT JUR, QUE IL N'EN SEIT PARLET."
et telle qu'à jamais, chaque jour, il en sera parlé."

DIST PINABEL, "NE PLACET DAMNEDEU!
Pinabel dit: "Ne plaise au Seigneur Dieu!

SUSTENIR VOEILL TRESTUT MUN PARENTET,
Je veux soutenir toute ma parenté.

N'EN RECRERRAI PUR NUL HUME MORTEL,
Je ne me rendrai pour nul homme qui vive.

MIELZ VOEILL MURIR, QUE IL ME SEIT REPROVET."
J'aime mieux mourir qu'en subir le reproche."

DE LUR ESPEES CUMENCENT A CAPLER
Ils recommencent à frapper des épées

DESUR CEZ HELMES, KI SUNT A OR GEMEZ,
sur leurs heaumes, qui sont incrustés d'or.

CUNTRE LE CIEL EN VOLET LI FOUS TUZ CLERS.
Contre le ciel volent, claires, les étincelles.

IL NE POET ESTRE, QU'IL SEIENT DESEVREZ,
Les séparer, nul ne pourrait.

SEINZ HUME MORT NE POET ESTRE AFINET.
Ce combat ne peut finir sans qu'un homme meure.


CCLXXXV


MULT PAR EST PROZ PINABEL DE SORENCE,
PINABEL de Sorence est de très grande prouesse.

SI FIERT TIERRI SUR L'ELME DE PROVENCE,
Sur le heaume de Provence, il frappe Thierry:

SALT EN LI FOUS , QUE L'ERBE EN FAIT ESPRENDRE,
le feu jaillit, l'herbe s'enflamme.

DEL BRANT D'ACER LA MURE LI PRESENTET,
Il lui présente la pointe de sa lame d'acier.

DESUR LE FRUNT LI AD FAITE DESCENDRE.
Elle descend sur son front.

EM MI LE VIS [LI AD FAITE DESCENDRE].
/au milieu du visage/ [..]
Le copiste a donné à ces deux vers le même second hémistiche.
Les deux premières lettres du vers, effacées, sont Em
d'après la lecture sous la lampe aux rayons ultra-violets.

LA DESTRE JOE EN AD TUTE SANGLENTE,
Il en a la joue droite toute sanglante.

L'OSBERC DESCLOT JOSQUE PAR SUM LE VENTRE.
Il lui fend son haubert jusqu'au dessus du ventre.

DEUS LE GUARIT, QUE MORT NE L'ACRAVENTET.
Dieu le protège, Pinabel ne l'a pas renversé mort.


CCLXXXVI


ÇO VEIT TIERRIS, QUE EL VIS EST FERUT,
THIERRY voit qu'il est blessé au visage.

LI SANCS TUZ CLERS EN CHIET EL PRED HERBUS.
Son sang tombe clair sur l'herbe du pré.

FIERT PINABEL SUR L'ELME D ACER BRUN,
Il frappe Pinabel sur son heaume d'acier brun,

JUSQU AL NASEL LI AD FAIT E FENDUT,
le brise et le fend jusqu'au nasal,

DEL CHEF LI AD LE CERVEL ESPANDUT,
fait couler du crâne la cervelle;

BRANDIT SUN COLP, SI L'AD MORT ABATUT.
il secoue sa lame dans la plaie et l'abat mort.

A ICEST COLP EST LI ESTURS VENCUT.
Par ce coup sa bataille est gagnée.

ESCRIENT FRANC, "DEUS I AD FAIT VERTUT.
Les Francs s'écrient: "Dieu y a fait miracle!

ASEZ EST DREIZ, QUE GUENES SEIT PENDUT
Il est bien droit que Ganelon soit pendu,

E SI PARENT, KI PLAIDET UNT PUR LUI,"
et ses parents qui ont répondu pour lui."


Texte complet : sur le site de l'ABU
Retour à l'index - Invite: Laissez-nous un mot pour signaler votre visite. - Suite
© La Maison de l'Escrime - Brussels - Réalisation: Synec.doc